Natalia (podsolnushka) wrote,
Natalia
podsolnushka

Ежевичные поляны forever

Я маленькая глупая девочка, и я почти ничего не поняла в этом тексте (ну, в смысле, где смеяться — так-то все слова понятны), зато тут про Испанию, про испанскую музыку, а также раскрывается тайна названия королевского дворца: почему он Palacio de Zarzuela. К стыду своему, этого я тоже не знала.

Вынесу из-под ката самое мимимилое, это прочтите и посмотрите обязательно.

Оригинал взят у zis_man в Ежевичные поляны forever

Вот так существуешь в музыкальном пространстве между Вагнером и Верди, между Брамсом и Чайковским, между Бахом и Бетховеном и в ус не дуешь.  И привыкаешь думать, что это всё.

Нет, никто же не спорит - пространство достаточно большое - с севера на юг и с востока на запад длиной в четыреста лет. Типа, музыкальная ойкумена. Всё остальное - варвары.  Не в том смысле, что они небритые и необразованные, а в том, что они за находятся пределами "нашей" культуры.

И вот, уже неделю я ими радую свою душу. А она просит ещё.

Ну, кто знает, что это за сарайчик?

Дворец Сарсуэла

На самом деле это ракурс такой. Там всё намного круче. Это испанский Королевский Дворец  в Эль-Пардо, что находится чуть севернее  Мадрида, километрах в десяти от центра города - резиденция современных испанских монархов. Живут они там. С 1962 года, когда будущий король Хуан Карлос женился на Софии Греческой, дочери короля Греции Павла I. Поселились по настоятельному предложению каудильо Франко. Это, как всегда, совершенно другая история, в которой до определённого момента, а именно, до 1975 года  главным героем был Франсиско Франко - удивительная фигура, к которой я испытываю уникально противоречивые чувства - от глубокого уважения, граничащего с восхищением до настороженного недоумения. Потому что многого не понимаю и одно не монтируется с другим.

Но в данном случае это неважно.

А важно то, что в середине XVII века король Фелипе IV, которого, кстати, мы знаем в лицо по портрету кисти Веласкеса, приказал построить загородный дворец в лесах Эль Пардо в местечке под названием Сарсуэла, название которого происходило от испанского zarzas - колючки или zarza - ежевика.

Этот дворец Palacio de la Zarzuela (собственно, поначалу, охотничий домик) и дал название новому музыкальному жанру. Самые ранние произведения дошли до нас не в комплекте - только текст, правда, текст Лопе де Вега (1629). Первые сарсуэлы, от которых дошла также и музыка -  комедия "Лавры Аполлона" (1657)  и "Одним лишь взором ревность убивает" (1660) - либретто написал классик испанской литературы Педро Кальдерон де ла Барка, музыку - Хуан Идальго.

По своей функции и сути - это был провинциальный аналог французской Большой оперы - идеи те же, реализация - попроще. Я не про декорации, а про тип мышления и последующую эволюцию того и другого.

История сарсуэлы

Историю сарсуэлы я писать не буду, ибо это абсурдно. А как это можно сделать - там триста лет развития жанра. Про первого композитора сарсуэлы вы уже прочитали, последний классик - Пабло Соросабаль умер в 1988 году, то есть, кое-кому из читающих эти строки он был современником. А для того, чтобы хоть как-то говорить об истории сарасуэлы, надо постоянно иметь в виду историю Испании, которая вместе со своей историей тоже оказалась на периферии наших познаний. Так, кое-какие обрывки, в основном благодаря арабам, евреям, Сервантесу, Гойе, Веласкесу, Ибаррури, Фейхтвангеру, тореадорам и "Арагонской хоте" Глинки.

В общем, целостной картины нет.

По крайней мере вот маленькая иллюстрация, ещё один маленький фрагментик этой испанской мозаики - великий классик сарсуэлы Пабло Соросабаль, (которого знают только те, кто знает, что такое сарасуэла) кстати, учился он у Арнольда Шёнберга, покинул свой пост директора Мадридского симфонического оркестра после того, как не смог получить разрешение на исполнение Седьмой симфонии Шостаковича в 1952 году. Это даже не мозаика, а кубик Рубика.

Да вы знаете его музыку. Зуб даю.

Не всем, конечно.

Ария из "Хозяйки портовой таверны" "La tabernera del puerto". Пласидо Доминго

Кстати, маэстро рассказывал, что его отец был выдающимся  исполнителем сарсуэлы, и если бы не посвятил себя целиком этому жанру, то мог бы быть выдающимся оперным солистом. Да, сарсуэла требует таких же высоких вокальных кондиций, что и опера. И в конкурсе Operalia, основателем и художественным руководителем является Пласидо Доминго, исполнители должны спеть помимо оперных арий, фрагменты из сарсуэлы - там есть своя специфика и свой особый кайф.

Поэтому я не смог удержаться и не показать вам ещё одно исполнение этой же арии - Роландо Виллазон на Operalia 1999 c очень трогательной сценой перед собственно исполнением.


Чтобы точнее всего обозначить, что же такое сарсуэла, я бы сказал, что это "Кармен" Жоржа Бизе. В её первоначальной версии. То есть, по всем признакам он писал сарсуэлу - там были и разговорные фрагменты, и танцы, и дуэты, и испанский антураж. И даже оркестровая фактура. Не его вина, что получилась опера.

Вот ещё одна знаменитая ария (или песня, я не знаю, какой терминологией здесь пользоваться). Это из "La Marchenera" (1928) Федерико Моррено Торроба - ещё одного классика испанской сарсуэлы.

Надо заметить, что в истории сарсуэлы было насколько мощных всплесков, и один из них приходится на начало XX века. До прихода франкистов к власти, когда было запрещено, насколько я могу судить, вообще всё, что шевелится.

Испанские композиторы писали сарсуэлы тоннами. 140, 155, 220 - это количество произведений, написанных композиторам, оставившими свой след в музыкальной культуре Испании, и имена которых нам ничего не говорят.  Нет, если хотите, пожалуйста - Р. Чапи-и-Лорете. Это о его "Непокорённой" Сен-Санс  написал, что Бизе был бы горд поставить свою подпись под этим произведением.

Это М. Фернандес Кабальеро, например. А вот Эмилио  Арриету-и-Корера, Томаса Бретона и Федерико  Чуэку я уже знаю как родных.

В этом жанре писали и такие "общеевропейские" композиторы как Мануэль де Фалья и Исаак Альбенис.

Для сарсуэлы в 1856 году Мадриде был построен театр. Как и большинство театров, не очень масштабный снаружи

Театр Сарсуэлы

но с блестящим залом на 1200 мест

Театр Сарсуэлы зал

При чём тут Пиросмани?

Да ни при чём.

Просто, когда смотришь спектакли сарсуэлы, то он сам вспоминается. Видимо, срабатывает такое же сочетание высокого искусства с наивной простотой.

Сарсуэлу пели все великие оперные певцы испанского происхождения - Доминго, Каррерас, Кабалье, Гаранча...

(Поправка. Вот чтобы всё было по честному. Умные, знающие и добрые люди, которых я персонально люблю, меня поправили - Элина Гаранча - меццо-сопрано латвийского происхождения. По этому поводу преклоняюсь перед ней ещё вдвое).

О, это страстное и одновременно кокетливое покачивание бёдрами в вальсе, о, это раскатистое испанское "р-рррррр", о, эти мачо, которые это "р-рррррр" произносят, о, испанский темперамент и тетрахорд с низкой второй ступенью в миноре!

О, испанская малагенья, сегедилья, тонадилья и пассакалья...

Нет, ну вы посмотрите. Вот, хотя бы первые четыре минуты. И попросите кого-нибудь понаблюдать на выражением вашего лица.  Прямо с фотоаппаратом. Это же можно будет потом распечатать и повесить на стенку. Вряд ли удастся другими средствами добиться такого выражения благостного счастья на лице.

А это - иллюстрация к вокальным требованиям, которые жанр сарсуэлы  предъявляет к исполнителю. "Песня голубки" из "Цирюльника из Лавапьеса" Франсиско Асенхо Барбьери (это пораньше, XIX век). Кстати, пожелание к себе лично.  Книжки читать нужно. Не знал я никогда никакого Барбьери - кларнетиста, пианиста, певца, композитора и учёного. Который написал 77 сарсуэл, возглавлял оркестр Концертного общества в Мадриде, издал свой капитальный труд - собрание испанских песен XV-XVI вв.), и был профессором Мадридской консерватории (гармония и история музыки). Тёмная я и необразованная рожа духовика.  Ладно, побился я головой об стенку, а теперь слушайте музыку.

Итак, переходим к концерту по заявкам.

Там в титрах всё есть, так что могу не комментировать.

Хабанера из сарсуэлы "Дон Хиль из Алькала" Мануэля Пенелльи - произведение из сиротского жанра, но здесь положение спасают исполнители. Потому что в других случаях слюна затекает в обувь. А здесь - ну просто очень душевно.

Нет, если вам не жалко обуви, то вот вам - дуэт Лакме и Маллики, сёстры Лисициан и подземный переход у Казанского вокзала в одном флаконе.

А теперь - бисы!

Сарсуэла  Висенте Льео-и-Бальбастре "При дворе фараона" (1910). Это шедевр género ínfimo - "низкого жанра" сарсуэлы - пародия на всё, юмор на грани фола и "ничего святого". Если вы не видели "Аиду" Верди, то это вполне сойдёт. Несмотря на то, что сюжет другой, декорации тоже сойдут. Да и музыка местами как бы намекает. Хотя, конечно, сарсуэла не про испанцев - уже не совсем сарсуэла.

Сюжет, собственно взят из Библии (Быт. 39:1-20). Это история про то, как жена египтянина Потифара возжелала Иосифа, когда он был в рабстве египетском, а когда он в очередной раз от неё сбежал из целомудренных соображений (хотя, мы ведь её не видели - мог просто испугаться), предъявила мужу утерянный Иосифом плащ, после чего очень правдоподобно его оклеветала.

В этом полотне, в принципе, оставляя исходный сюжет, несколько иначе расставлены акценты. Египетский полководец Потифара, с победой вернувшийся с войны, получает в награду красавицу Лоту в жёны. Собственно, его проблемы состоят в том, что на войне его крайне неудачно ранило стрелой. Неудачно именно для этого контекста. И он оставляет молодую жену на попечение Иосифа. Далее всё соответствует библейским сказаниям, вплоть до того, что выпрыгивающий из окна Иосиф сваливается на мертвецки пьяного фараона, который, очухавшись, просит растолковать его сновидение. Далее опять по Библии.

Действующие лица: вечно пьяный Фараон, его жена, полководец Потифара со своими проблемами, Лота, которая гоняется за всеми мужиками, Иосиф, за которыми гоняются все женщины, пара второстепенных персонажей и придворная куплетистка и вавилонская танцовщица Суль.

Это знаковое произведение. По крайней мере, в одном из интервью Сальвадор Дали на вопрос о любимом музыкальном произведении ответил "!Ay ba...!".

Врал, конечно, как обычно. Но, как обычно, показательно врал.

Вы, конечно, можете посмотреть всё целиком. Можете и "Аиду" посмотреть. Но сомневаюсь, однако, что это произойдёт. Но, скажем, фрагмент примерно с 17:30 - почему бы и нет?

Дальше сами. Получите удовольствие.

Tags: musica, referencias
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments